To Break a Book: Bibliophiles as Book Enemies

On Facebook, I recently came across a book that I never expected to see for sale outside of an auction or a fancy rare-book dealer. The book in question was one of the four volumes of the first edition of The Glory of the Duchy of Carniola, printed in 1689. The book’s author, Janez Vajkard (German spelling: Johann Weikhart) Valvasor, used to gaze at Slovenians from the 20-tolar banknote; nowadays we have the euro, but a bunch of places across Slovenia, ranging from libraries to restaurants and mountain cabins, continue to carry his name. It makes sense: Glory is an unprecedented magnum opus that summarized just about everything there was to know about the Slovenian heartland province of Carniola. A full set of the recent Slovenian translation will cost you several thousand euros, as will a well-preserved set of the 19th-century reprint. However, the seller of this first-edition volume admitted quite candidly that he wasn’t sure if his book was worth anything at all.

Where’s the catch? It’s true that the binding was almost gone, but that’s what we have bookbinders for. Even a rebound copy of a rare book can still be worth a lot of money. The real problem was that the book was extremely incomplete. Not only were all the fold-out panoramas and maps missing from it, but a bunch of pages with text were gone as well, so that you couldn’t even really call it a reading copy anymore. The title page was present, and you could still use the book to boast that you have a Valvasor first edition at home. However, for most bibliophiles, having such a miserable gutted volume on the shelf would simply be…sad.

Even at this poor level of preservation, the title page of Valvasor’s book looks fairly impressive.

So, how did this happen? Sometimes kids will play around with books and cut interesting pictures from them, or very unscrupulous adults will cut an entire page out to save time on making notes. In this case, though, there is no need for such an implausible explanation. The answer is quite simple: somebody cut out all the maps and the pages with illustrations in order to sell them separately to collectors. Even though the remaining book is almost worthless, selling the illustrations separately probably brought in more money than a complete book would have fetched. In most cases, destroying books is obviously a waste of money, but in this particular case, book destruction is literally a for-profit activity.

Most people who haven’t ventured far into book collecting, or who focus on modern editions, are barely aware that antiquarian bookstores often offer a selection of old maps apart from the books themselves. Nowadays, maps tend to be printed as separate objects, if they’re printed on paper at all. During the 20th century, if large maps or similar illustrations were included in books, they were usually tucked in at the back and could be removed without damaging the book itself. By contrast, early modern books usually had their maps bound inside, and it was less common for a map to be printed and sold separately. This means that most old prints which you see at rare book stores had once been cut out of a rare book.

Returning to the example of Valvasor, you can find a bunch of ads for his works online. Mostly, these aren’t ads for entire books, but for individual pages from them. This is quite logical: a single book has hundreds of illustrations, and when somebody cuts a book up, this will results in hundreds of online listings. So the question now is, who is buying all this? Do people genuinely think that these images were originally printed separately? Or, more likely, do they push moral quandaries aside when presented with the opportunity to own a (literal) fragment of history for a very accessible price?

Valvasor’s panorama of Ljubljana is especially sought after, since it’s by far the most detailed depiction of the town from before the 1800s.

1. The Arguments

The practice of cutting out illustrations from old volumes is called “breaking up” books, and it’s probably clear by now just how much I am against it. However, let’s start with the arguments in favour of this practice. Probably the main argument is that it allows ordinary people to own a piece of history that would otherwise be inaccessible to them. An entire Nuremberg Chronicle, one of the world’s most famous incunabula, costs as much as a small apartment. A single page from the book, however, might be had for 30 euros. Wouldn’t it be something to get a 15th century print under your Christmas tree?

To this, my answer is: there are already perfectly enough old books for everyone out there! (Even if you’re not rich!) Assuming you merely wish to own a historical artefact, you can easily find books from the early 1800s for a few euros apiece, or a 17th century book (without missing pages, of course) for perhaps 50 euros. Even incunabula aren’t that expensive, with some of them being sold for less than 1000 euros. People overestimate how expensive old books are. Yes, collecting Renaissance-era books is not cheap, because given that you are a collector, you will presumably want to buy more than just a couple of them. However, there are relatively few people out there who couldn’t afford to buy even a single rare book at some point in their life, if they wanted to.

(Also, there are already tons of broken-up books around the world. Even if you specifically want to own an image that used to be part of an old book, there is no need to continue breaking up books for this.)

The other argument is that if a book is already in poor condition, breaking it up can improve the condition of its parts. Imagine you have a book which is for some reason already missing a few maps, or perhaps the last page. You can either have an obviously incomplete copy, or break it up and thus acquire several “complete” maps and illustrations.  

My answer to this is that the less a book is mutilated, the easier it is to find the missing parts and fix it. In this sense, think of a book as the equivalent of a vintage car. Assuming a book is not very rare, it’s still plausible to hope to find one missing part, but once you’re lost 100 small parts, you’re increased the entropy so much that it’s just not possible anymore to bring them all back together in anyone’s lifetime. And if a book is very rare to begin with, then you definitely shouldn’t be cutting it up and scattering the parts against the winds!

Indeed, my main argument is that breaking up books irretrievably destroys their historical meaning and context. A rare book is an object with a story and a provenance; almost every book from before the 18th century has a signature somewhere, which can often be traced to some historical personality. There are also marginalia, notes, stamps from long-gone libraries, and sometimes entire essays about someone’s life, written at the back of a book, from back when paper was expensive and hard to come by. An illustration that is removed from such a book will have its history erased, becoming just another identical copy on the market. Technically, nothing is destroyed by cutting up a book into pieces, but the rump that stays behind will be shunned by most collectors, and is at considerable risk of eventually landing in the trash.

Anyway, all of these arguments were more or less based on the assumption that the books in question are not so well preserved, and not so very rare, either. Oftentimes, the people who break up books cannot even cling to such flimsy excuses.

2. Book Breaking in Practice

In William Blades’ classic work The Enemies of Books, he lists the eponymous enemies in order from least to most conscious of what they are doing. We begin with fire and water, move on to worms, then rats, little children, and up to ignorant owners. Close to the end of the list are bookbinders – never missing a chance to trim the margins of a rare book – and after them come…collectors. Apparently, each booklover has their own interpretation of what it means to love books, and in some cases, the love in question might be a very deadly one.

The patron saint of perverted booklovers is John Bagford, an 18th-century antiquarian who set it upon himself to compile a history of printing. With this in mind, he travelled across Britain, visiting libraries and bringing home a few title pages of old books from each visit, having torn them out as souvenirs. He then glued these pages into special scrapbooks, which might have served a modest educational purpose back when it wasn’t yet possible to photograph books or print reproductions from them. Nowadays, however, the scrapbooks merely serve as a testament to the author’s barbarity. I have no idea how Bagford pulled this off, given that even then, I imagine librarians weren’t exactly indifferent to people tearing out pages from library books. Perhaps Bagford was helped in his enterprise by having been one of the three founding members of the Society of Antiquaries. I imagine him as the Society’s equivalent of Salazar Slytherin – one whose dark influence still continues today.

There are no surviving full copies left of the tenth edition of Shakespeare’s Venus and Adonis, but there remains a piece of a title page, which John Bagford cut out and pasted into one of his scrapbooks. Er…thanks?

If William Blades’ was the Victorian era’s foremost advocate of the book, this torch has now passed to Nicholas Basbanes. Basbanes is known primarily as a chronicler of the world of book auctions and loaded collectors, which he has described in A Gentle Madness. However, he is a passionate defender of both the valuable and the more “plebeian” sort of old books against all kinds of enemies. In his immensely readable book A Splendor of Letters, he raises his voice against modern-day biblioclasts, and so it’s from Basbanes’ book that I have lifted two stories of egregious abuses.

During his book-cutting spree, John Bagford seems to have been fairly indiscriminate in choice of victims. The latter-day Bagfords, by contrast, all seem to be after the same prey. A highly desired prey are the Birds of America, the ornithologist J. J. Audobon’s 1830s magnum opus which is considered to be one of the most beautiful books of all time. It’s also one of the most valuable, but that doesn’t prevent people from making even more money by breaking the book up. In the early 2000s, an intact four-volume set would cost you nearly 10 million dollars, while each of the 435 individual plates went for $3,000 to $150,000 – adding up to more than 10 million, of course.

Basbanes also presents some even more shocking numbers. At the time of his writing, about 125 of the original 200 sets were known to be preserved intact. This suggests that around 75 sets had already been broken up (books this valuable will seldom just disappear from the record). However, only around 15 complete copies were known to reside outside of institutions at that time. Assuming that libraries don’t cut up their books, this would imply that 4 out of 5 copies outside of an institution had already been broken up! You’d think a book as elite as Birds of America would be unlikely to ever come to grief – in reality, a Bible is safer at a Satanist meeting than Audobon’s book is in the hands of a book dealer.

There are no elephants in Birds of America, but the format of the book isn’t called “elephant folio” for nothing.

At least there will always be a few complete copies of Birds of America somewhere, residing in a library if perhaps not with a private collector. The same cannot be said anymore for the Shahnameh, one of the most beautiful Persian manuscripts of all time. The “Book of Kings” was written by the poet Ferdowsi in the 10th century and copied in several lavish manuscripts before printing (re)arrived to Persia in the 17th century. Perhaps the most famous is the volume produced in the 1500s for king Tahmāsp I, which is nowadays known as the “Houghton Shahnameh.” Basbanes compares this unfortunate moniker to the Parthenon marbles having been named after lord Elgin, who had them dismantled and shipped them off to Britain. Perhaps it would be a better comparison to say that calling it the “Houghton Shahnameh” is kind of like if we referred to the former Temple of Arthemis at Ephesus as “Herostratus’ Temple.”

As it happens, Houghton was the last in a long line of illustrious owners of the Shahnameh. He acquired the book in 1959, by which time his reputation as a rich collector and donator to major institutions had already been established. He bought the Shahnameh at an auction and loaned it out to Harvard University, with the understanding that their library would produce a facsimile edition, and with the unspoken implication that Houghton might end up turning the loan into a donation.

What happened next is rather confusing. Apparently, Harvard made very little progress with the facsimile edition, and in the meantime the IRS began to investigate Houghton’s practise of donating rare books to major libraries – since this resulted in tax breaks, and the amount of tax reduction was usually based on Houghton’s own generous valuation of the donated books, his donations tended to effect his overall financial status quite favourably. Frustrated with both of these setbacks, Houghton withdrew the Shahnameh from Harvard and did what Basbanes interprets as a “let me show you what my books are really worth” gesture: he broke it up into individual plates and first donated part of them to the New York Metropolitan Museum. The museum had not expected this at all, so regardless of what they might have thought about Houghton’s decision, they didn’t want to look a gift horse in the mouth.

At that point, there was still hope that the leaves of the Shahnameh might remain together, but Houghton quickly dashed these hopes by putting a few of the leaves up for auction. They fetched very high prices, which Houghton gladly used as a retroactive justification of the tax break he had got for the donation to the Met. Finally, the remaining plates were offered to the new Iranian Islamic government, which was eager to have at least part of a national treasure repatriated, and gladly traded them for a piece of modern art which used to belong to the recently deposed Shah.

Sometime after all of this transpired, Harvard finally shook itself out of its slumber and brought out a luxurious facsimile edition of the “Houghton Shahnameh.” By then, the facsimile was uniquely valuable, since it represented a book which did not exist anymore, at least not as a single object. In order not to anger their almost-donator, the compilers of the introduction carefully sidestepped the issue of the book’s destruction. Despite its technical proficiency and detailed scholarship, this gives the book a rather Soviet tinge – one of those self-censored texts that only make sense if one reads them between the lines.

Priced at $2000 (in 1981 dollars!), the facsimile edition of “The Houghton Shahnameh” was almost as inaccesible as the original.

In the first story I’ve presented, individual leaves were removed from books; in the second story, dozens of leaves at once; in the third one, all the leaves. The logical conclusion would be to go even further and cut up even individual leaves into pieces. Needless to say, this too has been done. A British handbag manufacturer offers special, £2500-apiece products which distinguish themselves from ordinary handbags by containing a small piece of an original letter by Charles Dickens. I’ve heard of some crazy shit, but this one left even me stunned.

In this case, nobody can even pretend anymore that there is some kind of interest to collectors being served. The closest analogy I can think of are the relics of saints that were such a prominent feature of medieval Catholicism. The bones of a saint were broken up and scattered across European churches to help the saints with interceding in their supplicants’ lives. What is Dickens protecting his wearers against? Writer’s block?

At least the author of Oliver Twist and Great Expectations was a peaceful soul and probably wouldn’t bother to haunt whoever happens to wear the remains of his manuscripts. The same company also produces handbags containing vandalized bits of handwriting by Queen Victoria and by King Frederick William III of Prussia, among others. As I recall, Prussian monarchs were never exactly famous for their ability to remain indifferent to insults…

Anyway, whoever ends up compiling the next edition of Dickens’ collected works might encounter some awkward moments when they’ll have to update the present locations of our writer’s manuscripts. We’re all used to reading that a certain historically important document was “lost during WWII” or “destroyed in a fire,” but how exactly do you phrase that a manuscript has been cut up and turned into handbags?

Original handwriting by Charles Dickens from the year 1857“…the way they phrased it, it almost sounds like Dickens scribbled a few words onto a piece of paper specifically for this handbag. I wonder if the average buyer thinks this as well?

***

Given how few people seem to be opposed to “book art,” which involves cutting up perfectly good old books and turning them into collages and statues (compared to which John Bagford’s title-page-scrapbooks seem positively benign), I have little hope that book-breaking will become any less popular during our lifetimes. If anything, it might become even commoner. Increasingly few people seem to be interested in collecting books, just as fewer and fewer still read them (at least on paper); on the other hand, the market for art doesn’t seem to be in any danger of decline. The combination of these two trends might lead increasingly more people to “liberate” works of art from their book-prison, hang them up on a wall, and discard the useless books themselves…

For more conscientious booklovers, the question remains, what to do with the cut-outs already in our possession? This is the same problem faced by collectors of archaeological material: you can have it displayed in your living room, but then you need to constantly explain that no, these swords weren’t dug up illegally, or looted from some museum, they had been in your family for generations… Anyway, my suggestion is to keep displaying these maps and foldouts (if perhaps in some corner which encounters fewer visitors). After all, you’re honouring the illustrators, mapmakers, and printers, not the people who cut these books up. At the same time, however, do exercise caution when buying cut-out material. Make sure not to feed the wolves.

Sources:

The Most Amazing Books People Found in a Dumpster

I spent a long time thinking about whether I really wanted to write this post. A very common misconception about old books is that you can divide them up into two categories: 1) rare and valuable books, and 2) everything else. The first category needs to be given special attention, preserved, and protected; the second category is literally trash. You often encounter this dichotomy in online discussions of old books, and even many of the professionals embrace it uncritically. To give an example, there is an apparently popular TV show about searching for antiques at yard sales, which regularly regales its viewers with a quiz titled “Dumpster or No Dumpster;” the implication being, of course, that if a certain item isn’t fit for Sotheby’s, it can safely be thrown away.

I worried that by focusing on a select few items that somebody had trashed and that turned out to be valuable, I would just be feeding this misconception. If everyone is aware that a tiny percentage of old books can be very valuable, this might get people to research their books more carefully before trashing them. However, once the appraisers predictably discover that 99% of their books have little value, they will nonetheless proceed to throw these books out. While better than nothing, this is not exactly a huge improvement of the status quo.

Pictured: The 99%.

If my readers forgive me for stating the moral of this post in advance, I would like the post to instead help inculcate a deep agnosticism with respect to second-hand books. Yes, some items are obviously very valuable, but even for most books that seem unimpressive at first glance, there is a collector somewhere who is searching for this exact copy. Even when the book itself is common, the signature, library stamp, marginalia, or merely the level of preservation can make it very rare or unique, and even if nobody is interested in it now, somebody might covet this exact copy 50 years from now. Hence, please be nice, help preserve old books even if AbeBooks says they aren’t worth much, and don’t be the person whom future collectors will curse. Well, now that I’ve stated it, without further ado:

1. Tartars in the Library

To get an overview of the insane stuff that can be found among the trash in rich countries, there is probably no better resource than Garbage Finds. This Montreal-based blogger earns a living from the stuff he finds in his city’s trash cans, with the most interesting pieces being posted online. From the dumpsters, he regularly hauls jewellery, gold and silver items, antiques, valuable art, as well as bags of (still valid) coins and rolls of (still valid) banknotes. There doesn’t seem to be a single item out there that would be too valuable for people to throw into the garbage. And while one could use this as an excuse to sneer at Canadians, there is no particular reason to expect Americans, Germans or Japanese to behave much differently.

Our blogger regularly finds books as well, though only the most impressive items make it into his posts. Perhaps the record-holder here is a book he casually mentions in one of the posts, tucked between a spate of other antiques he found in a single dumpster, among them pre-Columbian pottery and a number of 19th century photographs and art. The author of the post is no book expert, so he guessed that the volume might be from the late 19th century as well, but his commentariat quickly set him straight and explained that the year 1610, printed on the last page, is very likely genuine.

It’s hard to be certain based on the pictures that were included into the post, but it seems that the leather-bound volume found in a Montreal dumpster includes at least two separate works which were bound together not long after being printed. The first is a historical work printed in 1610 and dedicated to the elector John George I of Saxony. Since the title page is missing, so is the title, but the last page says that the book was printed in Leipzig by the printer Henning Grosse Jr.

The second book was printed at the same location in 1611, and this time the title page is present. The book is a German adaptation of the travels of Marco Polo, or Chorographia Tartariae, as the book’s Latin name is spelled. At least one map is present, depicting the island of Rhodes, which definitely increases the value of the book. Of special interest to me, however, is the dedication immediately after the title page. Even though the work was printed in Saxony, it is dedicated to Hans Jakob Khisl and Karl Khisl, two members of a Carniolan noble family that was of paramount importance for Slovenian history.

Left: title page of Chorographia Tartariae. Right: coat of arms of the Khisl family and the dedication to Hans Jakob and Karl Khisl.

The Khisls gave their name to Khislstein castle in the centre of Kranj, and they played a major part in the Reformation movement in Slovenia, during which time we got our first printed books. Of interest to book history, they also opened the first Slovenian paper mill at Fužine near Ljubljana in 1579. Next to the former mill, there still stands a castle which used to belong to the Khisls and now houses the Museum of Architecture and Design. I regularly pass by the castle on my strolls down the Ljubljanica River. Fortunately, the castle is too big to fit into a dumpster.

The entrance to Fužine castle. Above the portal is the Khisls’ coat of arms.

The reason why the book was dedicated to the Khisls is that the translator got to know them well during his career. Hieronymus Megiser was born in Swabia and studied at Tübingen, but he spent a big part of his life in Carniola and Carinthia, where he became well acquainted with the Slovenian language. He put this knowledge to good use and brought out the first Slovenian dictionary of all time – more precisely, a huge German-Latin-Slovenian-Italian dictionary – in 1592. Apart from Slavic cultures, he was also interested in lands further east, which led him to compile the first ever Turkish grammar in German. It’s thus no surprise that he was also the first person to translate Marco Polo into German – in the 1611 volume that ultimately ended up in a dumpster.

Megiser look as angry as you’d expect from someone whose books are getting trashed.

In the end, our blogger sold the book to a friend-of-the-blog for 30 dollars, which is a very modest sum even considering the missing pages. However, the whole point of my writing is that when looking at old books, one shouldn’t focus on their monetary worth. Hence, if the book arrived into good hands, then the founder of Garbage Finds did the right thing. I checked online and there doesn’t seem to be a copy of this edition of Marco Polo in any Slovenian library, despite the Megiser-Khisl connection. I know that our National Library looks out for interesting Slovenian books being offered by foreign booksellers, and occasionally buys them for its collection. Maybe it would be a better idea to establish relations with foreign dumpster divers and buy interesting books from them. A lot more could be acquired that way, and for much less money, too.

This particular example bothers me even more than all the others below, and the reason isn’t just the book’s historical importance or its Slovenian connection. I guess the main reason is that (ironically?) I’m kind of thinking like a librarian. Preserving old books isn’t a passive process that just happens, you need to actively make it happen by safeguarding the books from damp and insects and dirt and little children, year after year after year… When you look at a book that’s 400 years old, what you’re looking at is the effort of over a dozen generations to preserve the book against an onslaught of calamities that could easily turn a volume into dust in a matter of days. That alone should give every booklover pause when handling a truly old item. But at the end of all these centuries, some idiot had to come along and chuck the book into the trash. If you’re reading this, f**k you.

2. 1812 All Over Again

There are two factors which make the following story unique: 1) the absurd importance of the salvaged books and 2) the fact that one of the first places where it was announced was Reddit. Just like electronic media have slowly supplanted printed ones as the primary means of record-keeping of our age, they are in turn being replaced by social media platforms such as Twitter and Reddit. Perhaps 22nd century historians will have special citation styles for Tweets and Facebook posts, just like we now have special styles for journal articles and conference abstracts.

Back to the story. It doesn’t say whether Max Brown often dumpster-dives for antiques, but at least on one occasion in 2014, he was distracted by a bunch of old cassettes lying inside a dumpster near his California home. Thank God for those cassettes – under them turned out to lie a bunch of old books. Brown pulled out a handful of these, but then, according to the story, it started to rain, so he packed up what he could – 15 books altogether – and headed home.

Once he was home, he took a better look at these books and found out that they were in fact really old, dating to the 18th century and even earlier. What especially caught his attention, though, was an inscription in one of the books, “From the Library of Thomas Jefferson.” I don’t know what went through his head at that moment, but my guess is that it was a feeling not unlike drunkenness. Each collector dreams of such moments, and Brown, if not perhaps a collector, found his.

Left: the inscription on the book’s inner flyleaf. Right: title page of the book in question, On Wisdom by Pierre Charron.

He contacted antiquarian booksellers, who at first told him that the inscriptions connecting the books to Jefferson were not authentic. Not entirely convinced, Brown did some additional research of his own, tracing down the owners of Jefferson’s books after the death of their famous owner. Jefferson, an inveterate collector of books from an early age, had offered his library to the US Congress after the original Library of Congress was burned down during the War of 1812. After some wrangling and debate, Jefferson’s offer was accepted. However, after the transaction was finalized and the books were transferred in 1815, Jefferson’s collecting did not grind to a halt, so he continued to acquire new books for himself until his death in 1826.

This second library of Thomas Jefferson was dispersed after his death. Brown checked out the 19th century sales catalogues of Jefferson’s books and found the same titles that he had recovered from the dumpster. He sought a second opinion about the books’ provenance, and this time, he was told that the inscriptions were genuine. In the meantime, however, Brown had been strapped for cash, so he sold most of the books for 8,000 dollars; not a small sum, but probably only a fraction of what the books would have fetched at a major auction.

Jefferson as a pensioner in 1821. He probably never had more time to read in his life – the biggest distraction were all the tourists who had already started flocking to his Monticello home.

The story, as Brown and the journalists who interviewed him eventually pieced it together, is as follows: one part of Jefferson’s library ended up in the possession of the Kellogg family soon after Jefferson’s death. The ownership of these books can then ultimately be traced down to a descendant of the family by the name of Violet Cherry, who died in 1976. After that, the trail officially goes cold, but it seems that Brown also figured out who the subsequent owners were. Unfortunately, he isn’t sharing names. All he divulges is that they are themselves descendants of Ms Cherry, that they threw the books away during a remodelling in 2014, and that, extremely ironically, they are historians by profession. I hope he changes his mind and makes their names public one day. The very least these people deserve is a proper public shaming.

As the story is presented online, it still leaves a few unanswered questions. How is it possible to have such a priceless book collection at home and not know it? If I had Thomas Jefferson’s books in my collection, there’s no way my kids, or anyone else I know for that matter, would be able to not be aware of this. The descendants of Ms Cherry might have hated books, but it’s really hard to imagine that someone would prefer to throw these books away than to exchange them for a Mercedes.

Also, how many books did Brown leave behind him in the dumpster? It’s possible that the other books inside were not from Jefferson’s library (he also salvaged some old photograph albums of the Kelloggs), but it’s also possible that the story is ultimately a very tragic one. I can’t really understand how one could find such beautiful books and then be put off from rescuing them by the rain (even if one didn’t yet know whom exactly these 18th century volumes belonged to), but let’s give Brown a break here. I’m sure he has had enough moments of remorse as it is, and the next time he comes across a pile of discarded old books, he’ll know what to do.

Perhaps the saddest part is that the story was only reported by a handful of regional media. If these same books were stolen from a library or an auction house, I’m sure that the story would hit the headlines the next morning, and scores of policemen would be assigned to the case.  When reporting about major book thefts, journalists often stress that the perpetrators had assaulted our common cultural heritage, and should consequently be given be given exemplary, harsh punishments. But when books of equal value are literally destroyed, nothing happens. Whoever threw these into the trash does not need to fear any sanctions.

3. What does Montaigne know?

Most stories about amazing garbage finds never become public, so the only way to come across them is by word of mouth. I can only guess at what the most valuable thing is that anyone ever found in the trash. We know about this present story only because the finder told it to his friend, a blogger, who in turn wrote a post about it, titled “What Can Be Found in the New York Trash.”

Both the blogger and his friend are Russians living in New York. One day, the friend was going from his house to the store and passed by a large open dumpster which was evidently filled with the contents of someone’s apartment, covered with a layer of snow. There was plenty of furniture and clothes, but also a lot of books, many of them quite old. The passer-by filled a box with books and other items that grabbed his attention, and once he was home, he had a better look at them.

One of the books was an edition of Montaigne’s Essays, printed in 1957 and illustrated by the “great American artist” Salvador Dali. What’s more, the book was a bibliophile edition, produced in 1000 numbered copies that were signed by the illustrator. Even though the outside of the book was scratched, presumably a consequence of having lain in the dumpster, the inside seemed to be very well preserved. When copies of the same edition reach the market, they tend to sell for 1000-2000 dollars, though this one might fetch a bit less due to its imperfect condition.

The inside of Dali’s ilustrated version of Montaigne’s Essays.

Our blogger heard about the amazing find from his friend that same day, and rushed to the dumpster to see for himself what lay inside. He took a number of photos, in which we can see the gigantic dumpster in question, about as long as two of the cars parked next to it. The blogger also took plenty of photos of the finds that he himself brought home, which included paintings, vintage clothes, different paper ephemera, as well as a number of books. He didn’t find anything as valuable as Montaigne’s Essays, but he did salvage several well-preserved turn-of-the-century children’s books. It’s unlikely that our blogger, or anyone else for that matter, managed to get to the bottom of the dumpster and inspect all of its contents. Hence, it’s hard to say whether Dali’s book was indeed the most valuable object to have lain inside.

The dumpster from which Dali’s Montaigne was rescued.

For the first two stories I presented above, we don’t know what the dumpsters in question looked like, or how many people passed by them. In this case, however, we can see clearly from the photos that the dumpster was located at the side of a main street, that plenty of cars and people passed by, and that any pedestrian could see that the container was filled with books. Judging by the layer of snow on top of the books, it also seems that they were left standing inside for quite some time. If a few random people throw valuable books into the trash, this can be shrugged off as an aberration, but when hundreds of passers-by do nothing about it, then that is worrisome. If it weren’t for two Russian immigrants, nothing would remain of the cultural heritage packed within this NY dumpster.

4. Accio Rare Book!

The previous three stories suggest that if a book is old(ish), it might also be valuable. This is not a necessary condition, though, and dumpsters can also yield valuable books of a more recent date. In this last story, a book that would at first glance appear to be the most common item in the world turned out to be as rare and as precious as very few other bibliophile gems. The story also illustrates that it’s not just dumpsters in front of mansions that one should be attentive to.

The book in question is a first edition of Harry Potter and the Philosopher’s Stone, which came out in 1997 in a tiny print run of 500 copies, around 300 of which were bought up by libraries. Given what a success Harry Potter became afterwards, this is probably the most sought-after modern first edition of all, with even tattered library copies fetching significant sums. It’s great that libraries support fledgling young authors by buying up their books, but it would be even better if these books weren’t ultimately trashed.

This one was thrown out, along with a few other (less rare) Harry Potter first editions, by a school in Buckinghamshire, which unfortunately remains unnamed, in 2008. The occasion for the trashing was an incoming visit by Ofsted, the school-inspection body of the UK Department of Education. Apparently, the school wanted its library to look pristine for the inspection, and plenty of other items had found themselves in the dumpster. If Ofsted has a policy that libraries aren’t allowed to carry rare and valuable books, then I hope the inspectors never find their way to Oxbridge colleges…

The battered first edition of Harry Potter recovered from the trash (center), along with two other early Harry Potter editions.

The Harry Potter books were taken by a then-teacher at the school, who apparently had to fish them out of the dumpster. Sometimes libraries will at least offer these sort of discarded books to employees before trashing them, but apparently this institution has an uncompromising policy of destruction. As it happens, the teacher brought all of these books home, but at first didn’t consider that they might have any particular value – she simply wanted to have them around for her children and grandchildren to read.

About eight years later, her son noticed that the books, especially the first edition of Philosopher’s Stone, might indeed be valuable. He offered them around to antiquarian sellers, who offered to buy the books on the spot for several thousand pounds, but he figured that the books’ real value might indeed be much higher, and resisted the temptation. Finally, he contacted the Hansons’ Auctioneers auction house, where Philosopher’s Stone went up for auction in 2020 and reached the sum of £33,000, despite being an ex-library copy with significant damage to the spine.

The saddest part of this particular story is probably that when the unnamed teacher was interviewed about her finds, she sounded almost apologetic for having rescued the books from the trash. She explained to the journalist that “it just seemed awful to throw them away” and that taking them home for her grandchildren was “better than seeing them go to waste.” Perhaps the biggest problem, when it comes to books in the trash, is that people are so squeamish about dumpster diving. Even the few who salvage books from trash bags often later feel the need to ask forgiveness for their good deeds.

***

When Rebecca Rego Barry wrote her Rare Books Uncovered: True Stories of Fantastic Finds in Unlikely Places, she included 52 stories into the volume, gathered from fellow collectors and book dealers whom she had gotten to know over the years. Of all these stories, however, only one involves a book that was literally found in the trash. Even then, the book in question, a rare 1920s driving manual for New Yorkers, is not quite as “fantastic” as many of the other highlighted finds.

I was rather surprised by this omission, and I would like to use the opportunity here to publicly invite Ms Barry to focus a future volume entirely on books found and rescued from the trash. I’m certain that there are many stories similar to the four above that haven’t yet been published anywhere, in print or online. Admittedly, most antiquarian dealers are probably too haughty to sift through the trash themselves, but I’m sure each of them has now and then acquired a rare book that, according to the seller, had come from a dumpster. If such a collection of stories helped motivate some of its readers to take up dumpster diving, then that would be the biggest service to book collecting I can think of.

At the end of all this, the reader might ask whether I also have any similar stories of dumpster finds of my own. I definitely do, and at least one of them can compete with the four I have selected for the present post. However, I’ll probably use these stories for blog posts of their own – and I can’t post everything at once. Stay tuned!

Sources:

Father Marko Pohlin Warns Against Bibliomania

According to the Merriam-Webster dictionary, bibliomania is an “extreme preoccupation with collecting books,” and the Oxford English Dictionary is more judgmental in defining it as “a rage for collecting and possessing books.” In a recent Guardian article, it stands as a synonym for compulsive book buying, and indeed in modern usage, the term is often medicalized. Thus, Wikipedia begins its eponymous article with the explanation that bibliomania “can be a symptom of obsessive-compulsive disorder,” followed by links to articles describing the condition from a medical perspective. In popular usage, though, bibliomania retains a positive or at least a self-ironic connotation, with many a blogger, redditor or instagrammer describing themselves as bibliomaniacs next to a picture of their latest book-haul or their finest shelfie.

Wikipedia attributes the word to the physician John Ferriar, who is supposed to have coined it in 1809. This is misleading; Ferriar might have introduced the present spelling into English, but the word itself had been around for some time. It had been used in French at least since 1734 as bibliomanie, and the Oxford English Dictionary records its first usage in English, with the French spelling, in 1750. At the same time, the word was used in Latin as bibliomania already in the 18th century, so Ferriar wouldn’t even have to modify the spelling.

If Ferriar didn’t exactly invent the word, though, he definitely helped to popularize it. In his 1809 work The Bibliomania; An Epistle to Richard Heber, he poked fun at his friend Heber, the most prodigious book collector of the time, who ended up filling eight houses across Europe with a total of more than 100,000 books. Later in 1809, an even more influential book would come out from under the pen of reverend Thomas Frogdall Dibdin. Bibliomania; or Book Madness, a mock-pathology of this strange new condition, helped to cement the term into the English language. Dibdin’s treatise served as an inauguration of the golden age of book collecting, which was embodied by the Roxburghe club of bibliophiles, founded in 1812. Even today, the term bibliomania is often used to refer specifically to this period of high prices and extravagant collectors in early nineteenth century Britain.

Title page of the first edition of Dibdin’s Bibliomania.

While British booklovers received a warning against the excesses of collecting in 1809, the Slovenian public was forewarned six years earlier, with the publication of Bibliotheca Carnioliae or Carniolan Library in 1803. Bibliotheca was written by the Augustinian monk Marko Pohlin, a prolific writer who churned out dozens of religious tracts, primers, historical works and dictionaries in addition to his monastic duties. However, his biggest claim to fame is the Kraynska gramatika or Carniolan Grammar, the first real grammar of the Slovenian language, which came out in 1768. Summarized as a “pretentious oddball” by a later biographer, Pohlin is nonetheless safely established as one of the pioneers of Slovenian culture. A recently published history of Slovenians in the modern era bears a well-chosen title: From Pohlin’s Grammar to an Independent State.

Father Marko Pohlin inviting you to inspect
a book in the Glagolitic alphabet.

Among Pohlin’s projects was a bibliography of Carniola, something that had never been attempted before. To make himself understood to a wide audience, the author decided to write in Latin this time. Despite the regional title, he made it clear that his focus was the entire Slovenian territory and its people, be they from the heartland region of Carniola or the linguistically mixed regions of Styria, Carinthia, Gorizia, and wherever else Slovenians may live. The books included in the bibliography had been written in Latin, German, Italian, and Slovenian, as well as in other Slavic langauges, and Pohlin also included any translations that had been done by Slovenians, to make the list as complete as possible. The work had a clear agenda: “I want this library to demolish the common reproach aimed at Carniolans by other, more presumptuous nations […], that our homeland bore none or very few scholars, either for lack of talent or capability or patronage…

To rebuke these foreigners, Pohlin not only lists the numerous Slovenian authors and their books, but indeed proceeds to construct an entire library. The “bibliotheca” in the title is literal, as books are ordered not by letters but by imaginary bookcases, with the first one named Alphitheca, followed by Bethitheca and so on, with the Quitheca and Ypsilontheca unfortunately remaining empty due to lack of Q- and Y-initialled writers. It is hard for a collector to leaf through the pages and not fantasize about assembling the collection in reality. Of course, most of the volumes discussed inside are now vanishingly rare, but a few dozen of the most famous classics were eventually reprinted, including Kraynska Gramatika and the Bibliotheca Carnioliae itself. Perhaps a shelf or two could thus be filled with bits of the Carniolan Library without having to scour through Europe and going bankrupt in the process.

Pictured: a tiny part of the Carniolan library.

Here is where bibliomania comes in. Pohlin isn’t very excited about collectors using his book as a shopping list for rare volumes which will then remain forever unopened:

Even if I didn’t want to, I know all too well that Bibliomania is the weakness of the majority of educated people or rather those of them who want in this age to appear educated and learned on account of possessing a large number of books. One who suffers from such a weakness tries to achieve happiness and consolation and glory primarily through the possession of numerous copies of books, not to be used, but rather to be owned, to faithfully serve as decoration of the room and to give the impression of erudition.”

He goes on to chafe at collectors who prioritize rarity over content and who praise curious old volumes that nobody would ever want to actually read. Such enthusiasm is its own punishment, as booksellers dupe their hapless clients into paying high prices for books without any intrinsic worth. For Pohlin, the verdict is clear: a library where most books are seldom or never used is a worthless library.

Pohlin himself died in 1801, before he would have managed to publish his manuscript, and it had to be brought out posthumously in 1803. Any correspondence with readers that might have followed the book’s publication thus did not happen. Consequently, we also don’t know what the local book collectors thought about the author’s pronunciations on collecting. Were his quips aimed at someone specific? Even today, it is joked that everyone in Slovenia knows each other, and in Pohlin’s day that was close to the literal truth. Was there a Slovenian version of Richard Heber, a book-glutton filling out several houses with volumes? It feels unlikely that history would have forgotten such a figure. Then again, someone who merely bought and collected books, and never did or published anything, would easily have been ignored by historians regardless of the size of his/her library. Perhaps there is an interesting story of Slovenian bibliomania still waiting to be written.

Title page of the 1862 edition of Bibliotheca Carnioliae, which was the second edition of the book and the first to be published as an independent volume.

Now that I’ve summed them up, how do I answer the good father’s warnings? With my enthusiasm for old and rare editions, uncut and signed copies, and curious works that have been forgotten by history, I appear almost a spitting image of Pohlin’s undesirable bibliomaniac. To this reproach, I suggest two answers. First, Pohlin lived at the dawn of the great age of paper, and in his day, books were still fairly expensive commodities. As a consequence, amassing books and not reading them felt uncharitable, equivalent to taking education from those who need it and hoarding it away. In the meantime, however, the world has been flooded with books. Nowadays there are more than enough books in existence for everyone to own a large and quality library, and since fewer and fewer people desire one, warehouses of second-hand sellers tend to be filled to the brim and tons of books end up recycled daily. In such a world, owning more books than one can hope to read feels like a venial sin at worst.

Second, while a collector will seldom read all their books, there is more than one way in which books can be perused. Pohlin presumably did not read all the books he cites, but by looking them up and noting their bibliographical details, he put them to good use. A collector is similar: by comparing editions, scanning for inscriptions and dedications, and scrutinizing details such as dust jackets and bindings, the collector acquires knowledge which might be orthogonal to the content of the book, but that does not mean that it is irrelevant. By drawing attention to the physical book, the collector also promotes the book as text and prolongs its survival. To quote from Pohlin, when he sought to provide justification for his undertaking: “I want the works of domestic writers, which are becoming increasingly rare […], to be stored with greater care than previously and for them to inspire certain trust in doubters.”

The take-home message from Pohlin’s criticism in Bibliotheca Carniolica is that a good library is one that is put to good use. However, this is not an insurmountable challenge for the collector or even for the bibliomaniac. One way to put books to use is to write about them and thus share a collection with the public. In this way, more people can behold an interesting volume than even in the busiest library. Despite his criticism of bibliomania and its adherents, I trust father Pohlin would approve of my little blog.

Sources: